Skip to content
Home » Nathan Evans – Wellerman (Sea Shanty) | โจรสลัด ภาษาอังกฤษ

Nathan Evans – Wellerman (Sea Shanty) | โจรสลัด ภาษาอังกฤษ

Nathan Evans – Wellerman (Sea Shanty)


นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูความรู้เพิ่มเติมที่นี่

Nathan Evans Wellerman (Saltwives Mix) | Official Video
Listen now: https://nathanevans.lnk.to/UKWellerman
Use the Wellerman sound on TikTok: https://vm.tiktok.com/ZSwDCN55/
Follow Nathan
TikTok: https://www.tiktok.com/@nathanevanss
Instagram: https://www.instagram.com/nathanevanss.ig/
Twitter: https://twitter.com/NathanEvanss
Wellerman Lyrics
There once was a ship that put to sea
The name of the ship was the Billy of Tea
The winds blew up, her bow dipped down
O blow, my bully boys, blow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
She had not been two weeks from shore
When down on her a right whale bore
The captain called all hands and swore
He’d take that whale in tow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
Before the boat had hit the water
The whale’s tail came up and caught her
All hands to the side, harpooned and fought her
When she dived down low
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
No line was cut, no whale was freed
The Captain’s mind was not of greed
And he belonged to the whaleman’s creed
She took that ship in tow
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
For forty days, or even more
The line went slack, then tight once more
All boats were lost, there were only four
But still that whale did go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
As far as I’ve heard, the fight’s still on
The line’s not cut and the whale’s not gone
The Wellerman makes his regular call
To encourage the Captain, crew, and all
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
Soon may the Wellerman come
To bring us sugar and tea and rum
One day, when the tonguin’ is done
We’ll take our leave and go
Wellerman SeaShanty Shanty ShantyTok
Music video by Nathan Evans performing Wellerman (Sea Shanty). © 2021 Universal Music Operations Limited
http://vevo.ly/PpD8Rl

Nathan Evans - Wellerman (Sea Shanty)

13 สิ่งมีชีวิตลึกลับใต้ทะเลที่ถูกค้นพบโดยภาพถ่ายทางดาวเทียม


▶ 13 สิ่งมีชีวิตลึกลับใต้ทะเลที่ถูกค้นพบโดยภาพถ่ายทางดาวเทียม
สารคดี POMSTER Freestyle
More video : https://goo.gl/90CLv4
▶ Donate(ร่วมสนับสนุน) ผ่านทางบัญชี Paypal
https://www.paypal.me/pomster
▶ Donate(ร่วมสนับสนุน) ผ่านทางTrueMoney
0828622458
▶ Inspiration BY Casey neistat
YOUTUBE https://goo.gl/90CLv4
FACEBOOK https://goo.gl/TXLYbx
INSTAGRAM https://goo.gl/eLsZPh
Support subtitles : https://goo.gl/bt0pRS
==============================
จะพยายามทำคลิปออกมาเยอะๆ
ฝากกดติดตามด้วยนะครับบบ

13 สิ่งมีชีวิตลึกลับใต้ทะเลที่ถูกค้นพบโดยภาพถ่ายทางดาวเทียม

ห่านกับไข่ทองคำ | The Goose with the Golden Eggs | เรียนอังกฤษจากนิทานอีสป | MISbook


เพลิดเพลินไปกับการเล่าเรื่องนิทานอีสป โดยเจ้าของภาษา พร้อมเสียงแปลเป็นภาษาไทย
ดูนิทานทั้งหมด 50 เรื่อง คลิกที่นี่ https://www.youtube.com/watch?v=LAVyqgvgaI\u0026list=PLYSzQdnk6q9YNrs7qmr20D123H2dtp4Y
สั่งซื้อหนังสือได้ที่ https://www.misbook.com/
หรือสอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม Line @MISbook
อย่าลืมกด Subscribe เพื่อดูวิดีโอใหม่ๆ ก่อนใคร https://www.youtube.com/misbook
===============================
นิทานอีสปชุดนี้ จัดทำเป็น 2 ภาษาทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทย เพื่อให้บรรดาเด็กๆได้อ่านเรื่องราว สนุกสนานของของนิทานอีสปที่แผงด้วยคติสอนใจ ซึ่งจะช่วยปลูกฝังข้อคิดที่ดีงาม และเสริมสร้างทักษะทางด้านภาษาอังกฤษไปพร้อมๆ กัน โดยมีเรื่องต่างๆ ดังนี้
► The North Wind and the Sun (ลมเหนือกับพระอาทิตย์) — https://youtu.be/1nRw8UPpCQ
► The Fox and the Lion (สุนัขจิ้งจอกกับราชสีห์) — https://youtu.be/Kso1q8VsGbU
► The Goose with the Golden Eggs (ห่านกับไข่ทองคำ) — https://youtu.be/RqFNfDgXe0
► The Camel and the Arab (อูฐกับชาวอาหรับ) — https://youtu.be/XxrlT4RVCAA
► The Lion and the Three Bulls (ราชสีห์กับวัวสามตัว) — https://youtu.be/icRkStelbv4
► The Oak and the Reeds (ต้นโอ๊กกับต้นอ้อ) — https://youtu.be/rRGr64czWb4
► The Cat and Venus (แมวสาวกับเทพวีนัส) — https://youtu.be/XnsNtDFC6mM
► The Cock and the Jewel (ไก่กับพลอย) — https://youtu.be/DwEYvRKuhRU
► The Dog and the Oyster (สุนัขกับหอยนางรม) — https://youtu.be/xvQGUEAKid8
► The Flies and the Honey (แมลงวันกับน้ำผึ้ง) — https://youtu.be/hZ0YET2EyA8
► The Lamb and the Wolf (ลูกแกะกับหมาป่า) — https://youtu.be/Ct6RSTRDmZw
► The Camel and the Traveler (อูฐกับนักเดินทาง) — https://youtu.be/wWluofuNEs
► The Eagle and the Tortoise in the Air (นกอินทรีกับเต่าเหินเวหา) — https://youtu.be/sIr1mbKLHg
► The Fox and the Grapes (สุนัขจิ้งจอกกับพวงองุ่น) — https://youtu.be/0hIrtcn1L3Q
► The Deer and the Lion (กวางกับราชสีห์) — https://youtu.be/6NOopzAL2go
► The Astronomer (นักดูดาว) — https://youtu.be/fk6SgpnQtz4
► The Eagle, the Hawk and the Pigeons (นกอินทรี เหยี่ยว กับนกพิราบ) — https://youtu.be/J8cZN79K5js
► The Crow and the Serpent (กากับงู) — https://youtu.be/6PBJNP6wbs
► Truth and the Traveler (ความจริงกับนักเดินทาง) — https://youtu.be/PXzWl44fXr4
► The Wolf and the Lamb (หมาป่ากับลูกแกะ) — https://youtu.be/KG8jXluRWRU
► The Boy and the Filberts (เด็กชายกับลูกเกาลัด) — https://youtu.be/Gw7TZkCZObc
► The Ass and His Purchaser (ลากับคนซื้อลา) — https://youtu.be/uYuIUTt2QEM
► The Dogs and the Cowhides (สุนัขกับหนังวัว) — https://youtu.be/HatRSTF1il8
► The Shepherd and the Sea (คนเลี้ยงแกะกับทะเล) — https://youtu.be/7dLmUwdhJaw
► The Widow and Her Hen (แม่ม่ายกับแม่ไก่) — https://youtu.be/TcDVwHw5NUc
► The Snake and the File (งูกับตะไบ) — https://youtu.be/wkYXINYnZPc
► The Peacock and the Crane (นกยูงกับนกกระเรียน) — https://youtu.be/nUEcha7Jb20
► The Dog and the Shadow (สุนัขกับเงา) — https://youtu.be/lUy4hiCc8S4
► Juno and the Peacock (จูโน่กับนกยูง) — https://youtu.be/POyH7zpzdSc
► The Farmer and His Sons (ชาวไร่กับลูกชาย) — https://youtu.be/1shE1bBisHM
► The Quack Frog (หมอกบกำมะลอ) — https://youtu.be/qkBNqMIhVeI
► The Hawk and the Nightingale (เหยี่ยวกับนกไนติงเกล) — https://youtu.be/YzfWwxLZmcM
► The Shepherd Boy and the Wolf (เด็กเลี้ยงแกะกับหมาป่า) — https://youtu.be/LAVyqgvgaI
► The Hunter and the Fisherman (นายพรานกับคนจับปลา) — https://youtu.be/aMP2OinbTuk
► The Old Woman and the Wine Jar (หญิงชรากับเหยือกไวน์) — https://youtu.be/k1LepAXe4O0
► The Crow and Mercury (อีกากับเมอร์คิวรี่) — https://youtu.be/8fRNvcYHZ9g
► Fox and the Mask (สุนัขจิ้งจอกกับหน้ากาก) — https://youtu.be/3uNNNRSnd6A
► The Fowler and the Viper (นักล่านกกับงูพิษ) — https://youtu.be/gpNaw7EBAM
► The Playful Ass (ลาขี้เล่น) — https://youtu.be/pIT8i_c4VD4
► The Hare and the Tortoise (กระต่ายกับเต่า) — https://youtu.be/4kiNh0JAtkE
► The Hen and the Swallow (แม่ไก่กับนกนางแอ่น) — https://youtu.be/d7lHSA1hvG8
► The Boys and the Frogs (เด็กชายกับฝูงกบ) — https://youtu.be/HCkxUxc40M
► The Traveler and the Sword (นักเดินทางกับดาบ) — https://youtu.be/aTmCS8cOihA
► The Two Pots (หม้อสองใบ) — https://youtu.be/otG5nwq3mbA
► The Lamp (ตะเกียง) — https://youtu.be/aGnlepCBBWM
► The Miser and His Gold (คนขี้เหนียวกับทองคำ) — https://youtu.be/pFTEesJYjo0
► The Dolphins, the Whales and the Sprat (ปลาโลมา ปลาวาฬ กับปลาซิว) — https://youtu.be/o9eYOmgD_Qo
► The Seller of Image (คนขายเทวรูป) — https://youtu.be/HbDvUyHMels
► The Sick Stag (กวางป่วย) — https://youtu.be/FgAmNkf6cE
► The Mother Crab and Her Son (แม่ปูกับลูกปู) — https://youtu.be/6fkGGvRTytw
รวบรวมเรื่องราวหลากหลายแสนสนุก แฝงด้วยคุณธรรมและคติสอนใจถึง 50 เรื่อง จากนักเล่านิทานชื่อดังนามอีสป เนื้อเรื่องอ่านสนุก พร้อมแง่คิดสอนใจ มีภาพประกอบสวยงามสีสันสดใส ช่วยกันเสริมสร้างคุณธรรมและจริยธรรมให้งอกเงยในจิตใจของเด็กๆ

ห่านกับไข่ทองคำ | The Goose with the Golden Eggs | เรียนอังกฤษจากนิทานอีสป | MISbook

(แปลเพลง) Wellerman – Nathan Evans [Lyrics, THAISUB \u0026 คำอ่านไทย]


Lyrics : Genius.com
ฟังและดาวน์โหลดเพลงนี้ได้ที่
https://nathanevans.lnk.to/UKWellerman​

หากพิมพ์ตกหล่นหรือแปลผิดตรงไหนขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะครับ
Thanks for watching

(แปลเพลง) Wellerman - Nathan Evans [Lyrics, THAISUB \u0026 คำอ่านไทย]

Nathan Evans – Wellerman 10 hours


Nathan Evans Wellerman 10 hours
Original: https://www.youtube.com/watch?v=SLiNQhQr4G4
Thanks for watching.

Nathan Evans - Wellerman 10 hours

นอกจากการดูหัวข้อนี้แล้ว คุณยังสามารถเข้าถึงบทวิจารณ์ดีๆ อื่นๆ อีกมากมายได้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆGENERAL KNOWLEDGE tại đây

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *