Skip to content
Home » ชีวิตนักแปล 1 วัน 1 day translator life | นักแปลฝึกหัด

ชีวิตนักแปล 1 วัน 1 day translator life | นักแปลฝึกหัด

ชีวิตนักแปล 1 วัน 1 day translator life


นอกจากการดูบทความนี้แล้ว คุณยังสามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์อื่นๆ อีกมากมายที่เราให้ไว้ที่นี่: ดูเพิ่มเติม

แชร์ประสบการณ์ ชีวิต พูดคุย
คลิปนี้บันทึกไว้ดูเล่นกับชีวิตนักแปล 1 วัน
This clip recorded for watching and playing with the translator’s life for 1 day.

ชีวิตนักแปล 1 วัน 1 day translator life

นักแปลอิสระ อาชีพนี้ทำอะไร | We Mahidol


มาทำความรู้จักอีกอาชีพ ที่ต้องใช้ความสามารถทางด้านภาษาไทยและภาษาอังกฤษเป็นอย่างมาก กับอาชีพนักแปลอิสระของพี่แอร์ ชลันธร เรืองภักดี ศิษย์เก่าคณะศิลปศาสตร์ ม.มหิดล ที่ฝากผลงานการแปลบทภาพยนตร์ดัง ๆ จากฮอลลีวูดไว้มากมาย รวมถึงสารคดี หนังรางวัล แอนิเมชัน และซีรีส์บนเน็ตฟลิกซ์ รวมถึง Amazon Prime และ Apple TV
WeMahidol Mahidol อาชีพนี้ทำอะไร นักแปล

YouTube : We Mahidol
Facebook : http://www.facebook.com/wemahidol
Instagram : https://www.instagram.com/wemahidol/
Twitter : https://twitter.com/wemahidol
TikTok : https://www.tiktok.com/@wemahidol
มหาวิทยาลัย มหิดล Mahidol University : https://www.mahidol.ac.th/th/
Website : https://channel.mahidol.ac.th/

นักแปลอิสระ อาชีพนี้ทำอะไร | We Mahidol

[Official MV] รักกันอย่าบังคับ (Dictator) – All KAMIKAZE


7 ปี KAMIKAZE ทั้งทีถ้าไม่มีอะไรเก๋ๆเท่ระเบิดมา Surprise แฟนๆก็คงจะไม่ได้ ปีนี้เลยปลุกระดมวัยรุ่นครั้งใหญ่แดนซ์มันยับรับ 7 ปีกับเพลง รักกันอย่าบังคับ (Dictator) ที่เหล่าศิลปิน KAMIKAZE ตั้งใจจะมอบเป็นของขวัญด้วยความสุขสนุกสนานเฮฮาปาร์ตี้ผ่านเพลงนี้ให้ทุกคนได้แดนซ์กัน
Kamikaze โตมากับกามิ โตมากับอาร์เอส รักกันอย่าบังคับ

Download on iTunes : http://bit.ly/iTunesDictatorKZ
โทร339111
(ค่าบริการนาทีละ 5 บาทไม่รวมค่าดาวน์โหลด)

Written : โปสการ์ด ( Postcard )
Composed \u0026amp; Arranged : ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ เอฟู
Music : DOGFATHER
Executive Producer : ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์, ธานี วงศ์นิวัติขจร
Producer : ณรงค์ศักดิ์ ศรีบรรฎาศักดิ์วัชรากรณ์ เอฟู
Lyric Producer : ธานี วงศ์นิวัติขจร

โทรศัพท์ไมไม่รับ(ก็Lineมาสิ ) แต่งตัวอะไรไม่รู้ (ก็อย่าดูสิ)
เพลงอะไรเนี่ยฟังไม่ไหว (ไม่ต้องฟังดิ) ทำตัวดีๆได้มั๊ย (ก็ทำเองดิ)
ก็เป็นวัยรุ่นมันเหนื่อย มันต้องขยันต้องเก่ง ต้องอดทน ต้องไม่เซ็ง ต้องมีแผนต่างๆ
อยากลองไปที่ผิดๆ ให้คุ้มชีวิตฝึกหัด ถ้าไม่ดู ก็ไม่ชัด ในสิ่งที่จะไป
ฉันไม่ใช่ก้อนดิน ที่จะวาง ให้ใครมาปั้น ฉันไม่ชอบต้องเดิน ไปตามทาง ของใครทั้งนั้น
ฉันก็มีหัวใจ มีหัวใจ เล็กๆเหมือนกัน ฉันมีความต้องการ ความต้องการ ในแบบของฉัน
รักกัน อย่าบังคับ อย่าบังคับ ก็ไม่ใช่หุ่นนะครับ กดปุ่มปั๊บได้อย่างใจ
รักกัน อย่าบังคับ อย่าบังคับ ก็อยากจะบอกความลับ อยากจะรักต้องเข้าใจ
Put your hands up! Yeah ei Yeah ei Yeah ที่อวดดี ไม่ใช่ไม่กลัว
Put your hands up! Yeah ei Yeah ei Yeah เพื่อส่วนรวมเราขอส่วนตัว Put your hands up!
อยากคุมชีวิตตัวเอง คิดว่าได้นี่หน่า อยากให้เธอ เห็นด้วยตา ว่าเราก็มีดี
ที่ทำเป็นเหมือนอวดเก่ง ที่จริงน่ะแค่แสดง มันก็เป็น แค่กำแพง ที่เราสร้างมันมา
เลิกมาบอก ให้เอาอย่างเขา อย่าเอาเรา ไปเทียบกับใคร
เรื่องที่เก็บ ข้างในมากมาย ถ้าไม่ถาม จะเล่าให้ฟัง
Put your hands up! eah ei Yeah ei Yeah ไม่ได้เถียง แต่ดื้อได้ไหม
Put your hands up! Yeah ei Yeah ei Yeah อยากให้โต ก็ต้องเชื่อใจ Put your hands up!

[Official MV] รักกันอย่าบังคับ (Dictator) – All KAMIKAZE

เพลง ABC Song บทเพลงความรู้ | เพลงเด็ก by KidsOnCloud


ABC Song ในแบบของ KidsOnCloud น่ารักด้วยการ์ตูนสัตว์ต่างๆ
ที่เป็นตัวแทนของแต่ละตัวอักษรค่ะ
💖5 เพลงเด็กใหม่ล่าสุดจาก KidsOnCloud:💖 https://www.youtube.com/playlist?list=PLSA8RjEbmBfoJVQ7edi7UEsILW1TB4ptE
รวมเพลงสอนเด็กๆเกี่ยวกับโควิด
https://www.youtube.com/playlist?list=PLSA8RjEbmBfq_OhGeS1I8DNrQCjk0ccX
ติดต่อและติดตามเราได้ที่ https://www.facebook.com/kidson.cloud

เพลง ABC Song บทเพลงความรู้ | เพลงเด็ก by KidsOnCloud

นักแปล(หนังสือ) 101 How to become a freelance published translator I คุณไอริสา ชั้นศิริ


บันทึกการบรรยายพิเศษในหัวข้อ “นักแปล(หนังสือ) 101: How to become a freelance published translator” จัดโดยสาขาวิชาภาษาอังกฤษ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ในวันพฤหัสบดีที่ 26 สิงหาคม 2564 เวลา 16.3018.00 น. สำหรับนักศึกษาสาขาวิชาภาษาอังกฤษ ชั้นปีที่ 2 ที่ลงทะเบียนรายวิชาหลักการแปล รวมถึงนักศึกษาสาขาวิชาอื่น ๆ คณาจารย์ และผู้สนใจทั่วไป
การบรรยายพิเศษครั้งนี้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการสัมมนาท่องโลกการแปล เพื่อให้นักศึกษาได้เกิดความรู้ ความเข้าใจเรื่องการประกอบอาชีพนักแปลอิสระในแง่มุมต่าง ๆ อาทิ ทักษะและคุณสมบัติของนักแปลอิสระ การเข้าสู่ตลาดนักแปล อันเป็นการช่วยเตรียมนักศึกษาให้เกิดความพร้อมสำหรับการประกอบวิชาชีพนักแปลหนังสือ ทั้งแนวสารคดีและบันเทิงคดี
สัมมนาท่องโลกการแปล เอกอิ๊งมธ ศิลปศาสตร์มธ

นักแปล(หนังสือ) 101 How to become a freelance published translator I คุณไอริสา ชั้นศิริ

นอกจากการดูหัวข้อนี้แล้ว คุณยังสามารถเข้าถึงบทวิจารณ์ดีๆ อื่นๆ อีกมากมายได้ที่นี่: ดูวิธีอื่นๆVIRTUAL CURRENCY tại đây

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *