MMO

ทายสำนวนภาษาอังกฤษ | เทพลีลา | วิธีการ คําคมภาษาอังกฤษ ล่าสุด

ทายสำนวนภาษาอังกฤษ | เทพลีลา | เรียนรู้วิธีการทำเงินออนไลน์ที่บ้านฟรีอย่างสมบูรณ์.

ชมวิดีโอด้านล่าง

สามารถดูข้อมูลที่เป็นประโยชน์เพิ่มเติมได้ที่นี่: ดูข้อมูลเพิ่มเติมที่นี่

รูปภาพที่เกี่ยวข้องกับหมวดหมู่ ทายสำนวนภาษาอังกฤษ | เทพลีลา.

ทายสำนวนภาษาอังกฤษ | เทพลีลา
ทายสำนวนภาษาอังกฤษ | เทพลีลา

ที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ คําคมภาษาอังกฤษ

ทีมงานเทพลีลาได้อัพเลเวลพูดสำนวนภาษาอังกฤษแล้ว IG Thep.lee.la: thep.lee.la IG พี่เว้ง : weng_go_home IG พี่เท็ด : third.ong กดติดตาม จะได้ไม่พลาดคลิปใหม่ๆ จาก เทพลีลา ► เพจเทพลีลา Facebook : ► .

>>https://brokengroundgame.com เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่าอย่างยิ่งสำหรับคุณ ขอบคุณมากที่รับชม.

เนื้อหาเกี่ยวข้องกับหัวข้อคําคมภาษาอังกฤษ.

#ทายสำนวนภาษาองกฤษ #เทพลลา

เทพลีลา,เติ๊ด,เหว่ง,A CUP OF ENGLISH,สำนวนภาษาอังกฤษ,เรียนภาษาอังกฤษ,down to earth แปลว่า

ทายสำนวนภาษาอังกฤษ | เทพลีลา

คําคมภาษาอังกฤษ.

READ  เทคโนโลยี ที่จะเปลี่ยนแปลงอนาคตของ "มนุษยชาติ" | แบ่งปัน เทคโนโลยีในอนาคต 2017 ดังสุด ๆ

Apinya Arthit

สวัสดีครับเพื่อน ๆ ผมชื่ออภิญญาอาทิตย์เป็นคนชอบเทคโนโลยีชอบเล่นเกมชอบหาเงินออนไลน์ที่บ้าน ตอนนี้ฉันต้องการแบ่งปันสิ่งเหล่านั้นกับคุณฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้ขึ้นมา ฉันหวังว่าคุณจะสนับสนุนฉัน

Related Articles

44 Comments

  1. Break a leg แปลว่า โชคดีนะ มีที่มาจากการแสดงเวที ในอังกฤษ เชื่อว่าถ้าแช่งให้ขาผู้แสดงหักก่อนแสดงจริงแบบนี้ จะทำให้แสดงดี ไม่ติดขัดครับ
    (My) Cup of tea แปลว่า สิ่งที่พอใจเป็น สิ่งที่ชอบ มาจากอังกฤษเหมือนกัน เพราะคนอังกฤษชอบดื่มชา ชาแต่ละแก้ว แต่ละคนชอบชา และจำนวนน้ำตาล (และของใส่เพิ่มอื่นๆ) ไม่เหมือนกัน รสชาติชาที่แต่ละคนชอบเลยไม่เหมือนกันครับ
    (เพิ่ม)
    It takes 2 to tango ตรงไปตรงมาครับ เพราะจะเต้นรำแบบแทงโก้ให้สวย ต้องใช้สองคน
    Butter up ในไทยคือ เลียจนเลี่ยน นั่นล่ะครับ

  2. พี่เฟิร์นดูเป็นคนใจเย็นมากก เหมาะกับเป็นคุณครูอะไรงี้เลยค่ะ สุดยอดด เคยตามไปดูไลฟ์ในเพจด้วยค่ะ ชอบคอนเทนต์นี้มากๆ

  3. พี่เติ๊ดสอนวิชาอะไรครับนิ้ ผมเข้าใจว่าสอนอิ้ง

  4. สำหรับสำนวนทั้งหมดผมเข้าใจคำแปลแต่ผมไม่เข้าใจความหมาย

    -ทำไมต้อง…? : Hit the sack = จะไปนอนสักหน่อย
    : Sack มันเกี่ยวอะไรการนอน ครับ
    -อันนี้พอเข้าใจ : It takes two to tango = ตบมือข้างเดียวไม่ดัง

    -ทำไมต้อง…? : Ring a bell = คุ้น เคยได้ยิน
    : มันเกี่ยวกับ Bell ยังไง ครับ
    -ทำไมต้อง…? :To butter up =ประจบประแจง/เลียแข้งเลียขา
    : มันเกี่ยวกับ Butter ยังไง ครับ
    -อันนี้พอเข้าใจ : Down to Earth =ติดดิน

    -ทำไมต้อง…? : Cup of tea = สเปค/รสนิยม
    : มันเกี่ยวกับ Cup กับ Tea ยังไง ครับ
    -ทำไมต้อง…? : Break a leg = สู้ๆ(ให้กำลังใจ) : มันเกี่ยวกับการ Break กับ Leg ยังไง ครับ

    ปล. ยกตัวอย่างสำนวนไทยเป็นการเปรียบเปรยสิ่งที่เห็นหรือสิ่งที่เป็นแต่สำนวนภาษาอังกฤษไม่เห็นเกี่ยวสิ่งที่พูดเลยอ่ะครับ…….งงงงง
    เช่น

    -ไก่งามเพราะขนคนงามเพราะแต่ง
    -เข็นครกขึ้นภูเขา
    -ขี่ช้างจับตั๊กแตน
    -เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตาม

  5. 12:04 break a leg ฝรั่งน่าจะมาจากมวย แบบสู้ด้วยทุกทางที่ทำได้ หักขาได้หัก กัดหูได้กัดหู แปลได้ว่าพยายามทำให้ได้ไม่ว่าวิธีใด

  6. ก้รุ้ว่าเป็นการแสดงแต่จะให้เอาแฟนแล้วออกตัว ก้จะไม่สนุก

  7. ตอนพูดประโยค Hit the sack นี่ภาพ 007 นั่งบนเก้าอี้โดนมัดแก้ผ้าแล้วโดนหวด balls ลอยมาเลย

    อ๋อจริงๆ มันแปลว่าไปนอนหรอกเหรอ 555

  8. หนูชอบพ่อเหว่งที่บอกว่าภาษาอังกฤษกับพี่ไม่ค่อยเข้ากัน แต่ก็พยายามพูดตลอด เป็นกำลังใจให้นะคะ❤️❤️

  9. สำหรับคนที่เล่น DOTA2 จะเข้าใจ 2 tango pls. ความหมายจะไปใน way เดียวกันกับ ตบมือข้างเดียวไม่ดัง แต่จะตรงตัวกว่า

  10. ครูเฟินสอนดีมากๆ คอนเฟิร์มค่ะ ติดตามตลอด ไม่เข้าใจ เม้นถาม ครูเฟินตอบทุกความถามเลยจ้า

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back to top button